Luanda - Na comunicação social audiovisual, deve-se usar expressões como as seguintes: 1. “Bom dia, caros ouvintes/telespectadores!!” ou, no singular, “Bom dia, caro ouvinte/telespectador!”.
Fonte: Club-k.net
2. É um prazer trabalhar para si!” ou “É um prazer trabalhar para ti!” (em programas infantis ou para adolescentes).
3. “Obrigado pela!...” ou “Muito obrigado pela audiência!”
4. Nós vamos fazer um breve intervalo publicitário/técnico. Continue/continuem desse lado”.
OBS: “DESSE LADO” exprime o local do emissário esteja (ouvinte ou telespectador), que pode ser em qualquer local de recepção da comunicação, por exemplo, numa casa, hospital, estádio ou rua. E importante que se diga que, em comunicação, usa-se as seguintes expressões que se referem à posição dos intervenientes da comunicação:
a) lDESTE LADO” - o local onde o emissor esteja, nomeadamente, um estúdio, viatura móvel , estádio ou tua.
b) “DESSE LADO” - o local onde os ouvintes/telespectadores estejam a receber a comunicação.
b) “DO OUTRO LADO” - o local onde esteja uma terceira pessoa, ou seja, é uma referência que o emissor faz do local onde um repórter esteja. “Senhores ouvintes/telespectadores, DO OUTRO LADO está o repórter, Paulo Kuata Kuata”.
5. “Obrigado por te teres mantido (AÍ) DESSE LADO”, “Obrigado por se ter/terem AÍ) DESSE LADO!” ou “Obrigado por continuar/continuarem (AÍ) DESSE LADO”.
6. “Depois do intervalo, vamos falar de...” ou “Quando retomarmos, vamos abordar a questão de...”.
7. “GOSTAVA de saber...”
OBS: Não se deve dizer “QUERO saber...”. Está frase viola a elegância da língua, uma vez que essa pressupõe arrogância ou deselegância.
Caros leitores, especialmente, os estimados formadores de jornalistas prezados jornalistas, apresento-lhes a seguinte explicação. Em português, quando se quer exprimir desejo usa-se o PRETÉRITO IMPERFEITO DO INDICATIVO, ao invés do presente do indicativo.
Geralmente, usa-se os verbos “gostar” e querer”. O PRETÉRITO IMPERFEITO DO INDICATIVO desses verbos tem e as flexões: GOSTAVA (1.ª pessoas do singular - eu) e “GOSTÁVAMOS” (1.ª pessoa do plural - nós); QUERIA (1.ª pessoa do singular - eu), “QUERÍAMOS” (1.ª pessoa do plural - nós). Assim, diz-se “Pergunto a o representada da Associação ‘OS KIEZOS’...” ou manifestando elegância, “GOSTAVA de perguntar ao representante da Associação ‘OS KIEZOS’...”.
8. “Nós, DESTE LADO...” ou “NESTE ESTUDO”
9. “NESTE programa...”, “NESTE ANO” (ano em curso), “NESTE MÊS” (mês curso), “NESSE SÉCULO” (num século em referência), “NESTA QUARTA-FEIRA” (quarta-feira em curso) “NA SEGUNDA-FEIRA” (referência a uma segunda-feira que decorreu ou que vai decorrer.
OBS O determinante “ESTÁ” ou contraído ou não com a preposição EM - NESTE - exprime sempre (sempre) o tempo em decurso. Nunca o tempo mais próximo, no passado ou no futuro, próximo ou longínquo. Quando se diz “NESTA MANHÔ é o período da manhã em decurso “. Mas, se período da tarde se fizer referência a um facto que ocorreu no período da manhã, deve-se dizer, por exemplo, “DE MANHÔ ou “HOJE DE MANHÃ, houve uma acidente que provocou transtornos aos autonomistas”.
10. “Escreva-nos...”, “Escrevam-nos...”, “Escreve-nos (em programas infantis e para adolescentes.
11. “Ele era...” ou “Eles eram” (um locutor/apresentador bem-falante, quando faz referência a pessoas falecidas, o verbo “ser” no PRETÉRITO IMPERFEITO DO INDICATIVO, por exemplo, “Raul Dada ERA deputado à Assembleia Nacional”.
Embora fora do contexto, gostava de dizer que o nome RAUL não tem acento gráfico. Portanto, não se escreve “Raúl”.
12. “NESTE MÊS, o Presidente da República vai participar da...” Quem diz “ESTE MÈS, o Presidente da República vai participar da...” não tem noção do uso do COMPORTAMENTO CIRCUNSTANCIAL DE TEMPO, que, geralmente, é introduzido pela preposição EM, quer de forma simples (“EM Novembro”) de forma contraída com o determinante ESTE (“NESTE ANO, já fui ao Huambo e espero ir a outras províncias”). Como é possível os comunicadores não terem noção do uso correcto do comportamento circunstancial de tempo?!
OUTRAS PALAVRAS, EXPRESSÕES E FRASES MUITO USADAS
Eis outras outras palavras, expressões e frases que são (devem) usadas na comunicação social, especialmente na comunicação social audiovisual: “responde a”, “assistir a”, “reagir a”, “repete”, “repita”, “torna a ligar”, “obrigado!”, reacções a”, “até amanhã”, “até o próximo programa”, “siga-nos/sigam-nos/segue-nos/seguem-nos redes sociais”, “convido-te” (programas infantis), “convido-o” ou “convidamo-lo/los”. (não se diz convido-LHE” ou “convidamos-LHES”, porque o verbo “convidar” não é transitivo indirecto).
“Despeço-me” (quando o locutor ou apresentador fala apenas em seu nome) ou “”Despedimos-nos (quando o locutor ou locutor, fala em nome da equipa trabalho, na qual, obviamente, se inclui).
Luanda, 12.03.2001
joseca_makiesse
E-mail: josecarlosdealneida1203@yahoo.com
from CLUB-K https://ift.tt/3eLLx8z
Sem comentários:
Enviar um comentário